96
Semaine Sainte – Holy Week
<!–
–>
<!–
–>
Des mots pour réfléchir cette semaine – Words to ponder this week
”Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu’on aime.” C’est ce que Jésus a enseigné à ses disciples. Cela veut-il dire qu’il faut mourir pour montrer notre amour pour les autres? Pas nécessairement. Donner sa vie veut aussi dire donner de son temps pour les autres, offrir nos talents, être présent quand quelqu’un a besoin de nous ou besoin d’être écouté. Et tout cela doit se faire avec compassion et joie sans impatience et sans attendre une récompense en retour. C’est ce que Jésus a fait pour nous sur la Croix.
Diacre François Gilbert
__________
”There is no greater love than to give one’s life for those whom we love.” This is what Jesus taught to his disciples. Does that mean that we have to die to show our love for someone. Not necessarily. To give one’s life also means to give some of our time to others, offer our talents, be present when someone needs us or needs to be heard. And all of that must be done with compassion and joy without impatience and without expecting a reward in return. This is what Jesus did for us on the Cross.
Deacon François Gilbert
<!–
–>
<!–
–>
Heures du bureau – Office hours
Veuillez prendre note que les bureaux seront fermés du 29 mars au 2 avril inclusivement pour Pâques.
__________
Please note that the office will be closed from March 29 until April 2 inclusively for Easter.
<!–
–>
Fête de la Miséricorde Divine – Feast of the Divine Mercy
On vous attend en grand nombre pour la Fête de la Miséricorde Divine. Dimanche le 7 avril, de 13h00 à 18h00 à l’église Marie-Reine-de-la-Paix. L’événement sera bilingue.
__________
We are looking forward to seeing you at the Feast of the Divine Mercy. Sunday April 7 from 1 p.m. to 6 p.m. at Mary Queen of Peace Church. The event will be bilingual.
<!–
–>
Le 23 mars – March 23
Nous aurons une célébration pénitentielle samedi le 23 mars à 14h00 à l’église Marie-Reine-de-la-Paix. Des prêtres seront disponibles pour la confession de 14h00 jusqu’à la messe habituelle de 16h00. Il y a des guides pour la confession à votre disposition à l’arrière de l’église.
__________
We will have a penitential celebration on Saturday, March 23rd at 2:00 p.m. at Mary Queen of Peace Church. Priests will be available for confession from 2:00 p.m. until the usual 4:00 p.m. Mass. There are confessional guides at the back of the church.
<!–
–>
PROGRAMME DE LA SEMAINE SAINTE – Du 24 mars au 31 mars
HOLY WEEK PROGRAM – From March 24 to March 31
Procession à chaque messe. Les rameaux seront disponibles, une contribution de 5$ est appréciée.
8h30 Messe (en) à Marie-Reine-de-la-Paix.
10h00 (fr), 12h00 (en) Messes à Marie-Reine-de-la-Paix.
17h00 Messe (bil) à Marie-Reine-de-la-Paix.
__________
Procession at all Masses. Palms will be available, a contribution of 5$ is appreciated.
8:30 a.m. Mass (en) at Mary Queen of Peace.
10:00 a.m. (fr), 12:00 p.m. (en) Masses at Mary Queen of Peace.
17:00 p.m. Mass (bil) at Mary Queen of Peace.
<!–
–>
Pas de messe en matin.
20h00 Messe bilingue de la dernière Cène, lavement des pieds, à l’église Marie-Reine-de-la-Paix.
__________
No Mass in the morning.
8:00 p.m. Bilingual Mass of the Last Supper, washing of the feet, at Mary Queen of Peace Church.
<!–
–>
10h00 Marche du Pardon, nous marchons de Ste-Suzanne à Marie-Reine-de-la-Paix, pour les deux paroisses.
15h00 Passion du Seigneur à Marie-Reine-de-la-Paix.
__________
10:00 a.m. Walk of Forgiveness, we walk from Ste-Suzanne to Mary Queen of Peace, for both parishes.
3:00 p.m. Passion of the Lord at Mary Queen of Peace.
<!–
–>
20h00 Vigile Pascale à Marie-Reine-de-la-Paix. Confessions disponibles à partir de 9h00.
__________
8:00 p.m. Easter Vigil at Mary Queen of Peace. Confessions available from 9:00 a.m.
<!–
–>
8h30 Messe (en) à Marie-Reine-de-la-Paix.
10h00 (fr), 12h00 (en) Messes à Marie-Reine-de-la-Paix.
17h00 Messe (bil) à Marie-Reine-de-la-Paix.
__________
Usual Masses
8:30 a.m. Mass (en) at Mary Queen of Peace.
10:00 a.m. (fr), 12h00 p.m. (en) Masses at Mary Queen of Peace.
5:00 p.m. Mass (bil) at Mary Queen of Peace.
<!–
–>
<!–
–>
<!–
–>
<!–
–>
This email was sent to <<Adresse de courriel / Email Address (*)>>
why did I get this? unsubscribe from this list update subscription preferences
Paroisse Jésus-Lumière-du-Monde · 11 075, boul. Gouin Ouest · Pierrefonds, Qc H8Y 1X6 · Canada
